sobota, 30 marca 2019, 12:46

Sprzęt do tłumaczeń

Tłumaczenia symultaniczne polegają na równoczesnej przemowie mówcy i tłumaczeniu tłumacza. Przez to, że oboje robią to w tym samym czasie konieczny jest profesjonalny sprzęt, dzięki któremu w trakcie wydarzenie nie będzie panował chaos.
Sprzęt do tłumaczeń

Sprzęt do tłumaczeń zawiera:

1. Kabiny do tłumaczeń symultanicznych z dźwiękoszczelnymi ścianami. Ważne jest, aby kabina była przeszklona, oraz znajdywała się w miejscu, w którym tłumacz może bez problemu patrzyć na mówcę. Wyraz twarzy mówcy oraz jego gesty, ruchy mogą nakierować tłumacza i pomóc mu w odpowiednim przekładzie.  Kabiny do tłumaczeń mogą być wykorzystane praktycznie wszędzie, ponieważ są przenośne i można je szybko zamontować i zdemontować.

2. Słuchawki to również jeden z obowiązkowych elementów podczas tłumaczeń. Dzięki nim słowa mówione przez mówcę szybko docierają do tłumacza oraz nie przeszkadzają one w przekazywaniu tłumaczenia. Słuchawki posiadają również uczestnicy wydarzenia, którzy korzystają z innego języka niż prelegent. Dzięki nim słuchacze mogą w pełni zrozumieć mowę prelegenta, jednocześnie widząc co dzieje się na scenie.

3. Mikrofony używane są zarówno przez mówcę, jak i tłumacza. Dzięki nim odbiorcy i tłumacz mogą słyszeć prelegenta, a reszta uczestników może wysłuchać wykładu w swoim języku.

4. Systemy rejestracji zapisują dźwięk na nośnikach półprzewodnikowych (karty pamięci oraz pendrive'y), w formacie WAV lub też w formacie MP3, w celu zwiększenia czasu nagrywania.

5. Zestawy dyskusyjne z nagłośnieniem,

6. Odbiorniki do tłumaczeń to podstawowe wyposażenie każdego z uczestników wydarzenia. Dzięki nim odbiorcy mogą wybrać język tłumaczenia. Istnieje również do wyboru opcja bez tłumaczenia. Wtedy uczestnik słyszy wzmocniony dźwięk ze sceny), a także dostosowuje jego głośność.

7. Jednostki centralne odbierają sygnał do przetłumaczenia z systemu oraz wysyłają go do promienników podczerwieni. Ponadto są do nich podłączone pulpity tłumaczy umieszczone w kabinie. Są to obowiązkowe elementy wykorzystywane przy tłumaczeniach symultanicznych.

8. Promienniki podczerwieni odpowiadają za przekazanie przetłumaczonego dźwięku do odbiorców. Transmisja jest bezprzewodowa, a jednocześnie całkowicie bezpieczna, gdyż nie przenika przez ściany W zależności od wielkości pomieszczenia stosuje się od jednego, do nawet 4 promienników.

Nie wszystkie biura wyposażone są w wysokiej jakości, cały komplet sprzętów niezbędnych do przeprowadzenia tłumaczeń symultanicznych. Warto udać się do sprawdzonego miejsca takiego jak Lingua Lab i oddać sprawy w ręce profesjonalistów.

 

Artykuł Partnera

fot. Pixabay.com

Warto przeczytać

  • 2c03347ee10693047c22bd7df142144c146_350x200
    Co warto wiedzieć o pracy opiekunki osób starszych w Niemczech?

    W mediach, jak i w prasie coraz częściej można znaleźć oferty pracy dla opiekunek osób starszych. Większość z nich jednak wiąże się z koniecznością wyjazdu poza granice kraju, co nie zraża potencjalnych zainteresowanych. »

  • 5b905dee53df15c66586da287c09513867b_350x200
    Czym się kierować wybierając biuro tłumaczeń

    Jak dobrze wybrać biuro tłumaczeń, by później nie żałować decyzji? Na co zwrócić szczególną uwagę podczas poszukiwania idealnego biura? Przeczytaj i sprawdź! »

Zobacz również

Chcesz wyróżnić swoje ogłoszenie?

Ostatnio czytane

Ostatnio dodane