sobota, 30 marca 2019, 12:46

Sprzęt do tłumaczeń

Tłumaczenia symultaniczne polegają na równoczesnej przemowie mówcy i tłumaczeniu tłumacza. Przez to, że oboje robią to w tym samym czasie konieczny jest profesjonalny sprzęt, dzięki któremu w trakcie wydarzenie nie będzie panował chaos.
Sprzęt do tłumaczeń

Sprzęt do tłumaczeń zawiera:

1. Kabiny do tłumaczeń symultanicznych z dźwiękoszczelnymi ścianami. Ważne jest, aby kabina była przeszklona, oraz znajdywała się w miejscu, w którym tłumacz może bez problemu patrzyć na mówcę. Wyraz twarzy mówcy oraz jego gesty, ruchy mogą nakierować tłumacza i pomóc mu w odpowiednim przekładzie.  Kabiny do tłumaczeń mogą być wykorzystane praktycznie wszędzie, ponieważ są przenośne i można je szybko zamontować i zdemontować.

2. Słuchawki to również jeden z obowiązkowych elementów podczas tłumaczeń. Dzięki nim słowa mówione przez mówcę szybko docierają do tłumacza oraz nie przeszkadzają one w przekazywaniu tłumaczenia. Słuchawki posiadają również uczestnicy wydarzenia, którzy korzystają z innego języka niż prelegent. Dzięki nim słuchacze mogą w pełni zrozumieć mowę prelegenta, jednocześnie widząc co dzieje się na scenie.

3. Mikrofony używane są zarówno przez mówcę, jak i tłumacza. Dzięki nim odbiorcy i tłumacz mogą słyszeć prelegenta, a reszta uczestników może wysłuchać wykładu w swoim języku.

4. Systemy rejestracji zapisują dźwięk na nośnikach półprzewodnikowych (karty pamięci oraz pendrive'y), w formacie WAV lub też w formacie MP3, w celu zwiększenia czasu nagrywania.

5. Zestawy dyskusyjne z nagłośnieniem,

6. Odbiorniki do tłumaczeń to podstawowe wyposażenie każdego z uczestników wydarzenia. Dzięki nim odbiorcy mogą wybrać język tłumaczenia. Istnieje również do wyboru opcja bez tłumaczenia. Wtedy uczestnik słyszy wzmocniony dźwięk ze sceny), a także dostosowuje jego głośność.

7. Jednostki centralne odbierają sygnał do przetłumaczenia z systemu oraz wysyłają go do promienników podczerwieni. Ponadto są do nich podłączone pulpity tłumaczy umieszczone w kabinie. Są to obowiązkowe elementy wykorzystywane przy tłumaczeniach symultanicznych.

8. Promienniki podczerwieni odpowiadają za przekazanie przetłumaczonego dźwięku do odbiorców. Transmisja jest bezprzewodowa, a jednocześnie całkowicie bezpieczna, gdyż nie przenika przez ściany W zależności od wielkości pomieszczenia stosuje się od jednego, do nawet 4 promienników.

Nie wszystkie biura wyposażone są w wysokiej jakości, cały komplet sprzętów niezbędnych do przeprowadzenia tłumaczeń symultanicznych. Warto udać się do sprawdzonego miejsca takiego jak Lingua Lab i oddać sprawy w ręce profesjonalistów.

 

Artykuł Partnera

fot. Pixabay.com

Warto przeczytać

  • 54aa2d4af51c3ba39161dd5d341a8b0db8b_350x200
    Tłumaczenia finansowe podstawą międzynarodowej współpracy

    Tłumaczenia finansowe są podstawą dzisiejszego rynku biznesowego. Cały przemysł opiera się w dużej mierze na dokumentach finansowych. »

  • 1b6bbfd8aecba8482bcc1bae612aa49fff4_350x200
    Jakie cechy powinna mieć kasa fiskalna?

    Aspektu dotyczącego wyboru urządzeń z tej kategorii nie można traktować po macoszemu. Obecnie coraz więcej firm musi korzystać z kas fiskalnych. Jak jednak wybrać dobry sprzęt? »

Zobacz również

Chcesz wyróżnić swoje ogłoszenie?

Ostatnio czytane

Ostatnio dodane