sobota, 30 marca 2019, 12:46

Sprzęt do tłumaczeń

Tłumaczenia symultaniczne polegają na równoczesnej przemowie mówcy i tłumaczeniu tłumacza. Przez to, że oboje robią to w tym samym czasie konieczny jest profesjonalny sprzęt, dzięki któremu w trakcie wydarzenie nie będzie panował chaos.
Sprzęt do tłumaczeń

Sprzęt do tłumaczeń zawiera:

1. Kabiny do tłumaczeń symultanicznych z dźwiękoszczelnymi ścianami. Ważne jest, aby kabina była przeszklona, oraz znajdywała się w miejscu, w którym tłumacz może bez problemu patrzyć na mówcę. Wyraz twarzy mówcy oraz jego gesty, ruchy mogą nakierować tłumacza i pomóc mu w odpowiednim przekładzie.  Kabiny do tłumaczeń mogą być wykorzystane praktycznie wszędzie, ponieważ są przenośne i można je szybko zamontować i zdemontować.

2. Słuchawki to również jeden z obowiązkowych elementów podczas tłumaczeń. Dzięki nim słowa mówione przez mówcę szybko docierają do tłumacza oraz nie przeszkadzają one w przekazywaniu tłumaczenia. Słuchawki posiadają również uczestnicy wydarzenia, którzy korzystają z innego języka niż prelegent. Dzięki nim słuchacze mogą w pełni zrozumieć mowę prelegenta, jednocześnie widząc co dzieje się na scenie.

3. Mikrofony używane są zarówno przez mówcę, jak i tłumacza. Dzięki nim odbiorcy i tłumacz mogą słyszeć prelegenta, a reszta uczestników może wysłuchać wykładu w swoim języku.

4. Systemy rejestracji zapisują dźwięk na nośnikach półprzewodnikowych (karty pamięci oraz pendrive'y), w formacie WAV lub też w formacie MP3, w celu zwiększenia czasu nagrywania.

5. Zestawy dyskusyjne z nagłośnieniem,

6. Odbiorniki do tłumaczeń to podstawowe wyposażenie każdego z uczestników wydarzenia. Dzięki nim odbiorcy mogą wybrać język tłumaczenia. Istnieje również do wyboru opcja bez tłumaczenia. Wtedy uczestnik słyszy wzmocniony dźwięk ze sceny), a także dostosowuje jego głośność.

7. Jednostki centralne odbierają sygnał do przetłumaczenia z systemu oraz wysyłają go do promienników podczerwieni. Ponadto są do nich podłączone pulpity tłumaczy umieszczone w kabinie. Są to obowiązkowe elementy wykorzystywane przy tłumaczeniach symultanicznych.

8. Promienniki podczerwieni odpowiadają za przekazanie przetłumaczonego dźwięku do odbiorców. Transmisja jest bezprzewodowa, a jednocześnie całkowicie bezpieczna, gdyż nie przenika przez ściany W zależności od wielkości pomieszczenia stosuje się od jednego, do nawet 4 promienników.

Nie wszystkie biura wyposażone są w wysokiej jakości, cały komplet sprzętów niezbędnych do przeprowadzenia tłumaczeń symultanicznych. Warto udać się do sprawdzonego miejsca takiego jak Lingua Lab i oddać sprawy w ręce profesjonalistów.

 

Artykuł Partnera

fot. Pixabay.com

Warto przeczytać

  • 7aab3e3e2da55239d5f5eca3e3596868337_350x200
    Praca za granicą wakacje 2019 – jak szukać zatrudnienia?

    Wakacje to intensywny czas dla osób, które chcą podjąć zatrudnienia, szczególnie sezonowego. To zatem idealny moment, aby zastanowić się nad pracą za granicą. Dlaczego to rozwiązanie może być dobrym pomysłem? Korzyści przedstawimy w poniższym artykule. »

  • 6948be13157bd60d7db74772b4cf11e634a_350x200
    Nowoczesne schematy współpracy z podmiotami wspierającymi zamówienia i dostawy

    Zmiany w nowoczesnej gospodarce wpływają również na podmioty gospodarcze. Globalizacja powoduje modyfikację dotychczasowych kanałów dostaw i poszukiwanie innych bardziej elastycznych rozwiązań. »

Zobacz również

Chcesz wyróżnić swoje ogłoszenie?

Ostatnio czytane

Ostatnio dodane